Translation of "coerenza delle" in English


How to use "coerenza delle" in sentences:

Il Consiglio e la Commissione assicurano la coerenza delle azioni intraprese nel quadro di una cooperazione rafforzata e la coerenza di dette azioni con le politiche dell'Unione, e cooperano a tale scopo..
The Council and the Commission shall ensure the consistency of activities undertaken in the context of enhanced cooperation and the consistency of such activities with the policies of the Union, and shall cooperate to that end.’.
Il Consiglio dei ministri e la Commissione assicurano la coerenza delle azioni intraprese nel quadro di una cooperazione rafforzata e la coerenza di dette azioni con le politiche dell'Unione, e cooperano a tale scopo.
The Council of Ministers and the Commission shall ensure the consistency of activities undertaken in the context of enhanced cooperation and the consistency of such activities with the policies of the Union, and shall cooperate to that end.
la coerenza delle misure con quelle già prese in situazioni analoghe o che fanno uso di approcci analoghi;
Consistency Measures should be consistent with the measures already adopted in similar circumstances or using similar approaches.
Obiettivo prioritario 7: migliorare l’integrazione ambientale e la coerenza delle politiche
Priority objective 7: To improve environmental integration and policy coherence
La nuova proposta contribuirà alla lotta contro la schiavitù moderna assicurando la coerenza delle norme nazionali sui reati e sulle pene, una migliore assistenza alle vittime e un’azione penale più dura contro i criminali responsabili della tratta.
The new proposal will help to combat modern slavery by ensuring consistency of national rules on crimes and penalties, better assistance for victims and tougher action to prosecute criminals responsible for trafficking.
Gli Stati membri ricalcolano le emissioni adattate per assicurare, per quanto possibile, la coerenza delle serie temporali per ogni anno in cui l'adattamento o gli adattamenti sono applicati.
Member States shall recalculate adjusted emissions to ensure consistency, to the extent possible, of the time series for every year that the adjustment/s is/are applied.
Gli Stati membri e la Commissione dovrebbero cooperare per garantire il coordinamento e la coerenza delle modalità di programmazione dei fondi SIE.
Member States and the Commission should cooperate to ensure coordination and consistency of programming arrangements for the ESI Funds.
Canale di Riferimento interno per la verifica e controllo della coerenza delle misurazioni.
State system for ensuring the uniformity of measurements. Electrical timemeters. Methods and means for verification
(17) L'efficacia della tutela delle persone in relazione al trattamento dei dati personali nell'Unione presuppone la coerenza delle norme e delle procedure applicabili in materia ad attività inserite in quadri giuridici diversi.
(17) The effectiveness of the protection of individuals with regard to the processing of personal data in the Union presupposes the consistency of the relevant rules and procedures applicable to activities pertaining to different legal contexts.
Si sottolinea l'importanza di assicurare la coerenza delle politiche per lo sviluppo, nonché la necessità di collegare meglio le dimensioni della sicurezza, della migrazione e dello sviluppo.
The importance of ensuring policy coherence for development was highlighted, as well as the need to better interlink the security, migration and development dimensions.
L’obiettivo principale della Commissione è quello di riunire diverse categorie di operatori al fine di aumentare la coerenza delle politiche e, eventualmente, mirando a zone e operatori specifici.
The main focus of the Commission will be to bring together various actors in order to increase policy coherence, and as appropriate, target specific areas and actors.
una giustificazione della compatibilità e della coerenza delle diverse misure del programma e la definizione dei criteri e degli indicatori quantitativi necessari per il controllo e la valutazione;
a justification of the compatibility and coherence of the various measures in the programme and a definition of the criteria and quantitative indicators used for monitoring and assessment;
Pertanto l'Unione europea dovrebbe garantire la coerenza delle specifiche tecniche per i trasporti marittimi adottate in conformità della presente direttiva con le norme internazionali adottate dall'IMO.
Therefore, the Union should ensure that technical specifications for maritime transport adopted pursuant to this Directive are consistent with international rules adopted by the IMO.
Solo sulla correttezza e coerenza delle loro azioni dipende la salute psicologica dei loro figli.
Only on the correctness and consistency of their actions depends the psychological health of their children.
vista la sua risoluzione del 7 giugno 2016 sulla relazione 2015 dell'UE sulla coerenza delle politiche per lo sviluppo(5),
having regard to its resolution of 7 June 2016 on the EU 2015 Report on Policy Coherence for Development(5),
Oltre al rafforzamento dell'efficacia e della coerenza delle politiche nazionali e comunitarie in materia di ricerca, l'UE intende:
In addition to enhancing the efficiency and coherence of national and community research policies, the EU aims to:
La cooperazione in questo settore sarà gestita in linea con il [Fondo Asilo e migrazione], nel pieno rispetto del principio della coerenza delle politiche di sviluppo.
Cooperation in this area will be managed in coherence with the [Asylum and Migration Fund], in full respect of the principle of policy coherence for development.
Queste assicurano la coerenza delle materie prime in ingresso, forniscono informazioni immediate sulla lavorabilità e la pompabilità di un materiale e aiutano a verificare la consistenza dei prodotti finiti e delle loro specifiche.
They ensure consistency of incoming raw materials, provide immediate information on the processability and pumpability of a material, and help with verifying the consistency of end products as well as their specifications.
Q. considerando che la strategia globale dell'Unione europea per la politica estera e di sicurezza dovrebbe servire a migliorare la coerenza delle politiche sul controllo delle esportazioni di armi;
Q. whereas the EU Global Strategy for the Foreign and Security Policy should serve to improve policy coherence on arms export control;
La coerenza delle soluzioni EPLAN offre vantaggi concreti:
The consistency of EPLAN solutions offers real benefits:
Nell’adottare norme di diritto penale sostanziale, l’Unione dovrebbe garantire la coerenza delle stesse in particolare per quanto riguarda l’entità delle pene.
In adopting legislation on substantive criminal law, the Union should ensure consistency of such legislation in particular with regard to the level of penalties.
La coerenza delle informazioni statistiche riguarda quindi il grado in cui queste possono essere utilizzate in combinazione con altre, sia all’interno di un quadro analitico ampio sia nel corso del tempo.
In this context, the coherence of statistical information refers to the degree to which it can be successfully combined with other statistical information within a broad analytical framework and over time.
La preparazione, l'applicazione e il riesame di tutti i documenti di programmazione a norma del presente articolo rispettano i principi di coerenza delle politiche per lo sviluppo e di efficacia degli aiuti.
The preparation, application and review of all programming documents under this Article shall comply with the principles of policy coherence for development and those of aid effectiveness.
Si tratta di sfruttare al massimo le interconnessioni esistenti tra il commercio e tutti gli altri settori determinanti per lo sviluppo sostenibile e di vigilare sulla coerenza delle differenti politiche UE a dimensione esterna.
It is important to make the most of the linkages between trade and all other areas important for sustainable development, and to ensure the consistency between the various EU policies with an external dimension.
viste le conclusioni del Consiglio "Affari esteri", del 12 dicembre 2013, sulla coerenza delle politiche per lo sviluppo,
having regard to the Foreign Affairs Council conclusions of 12 December 2013 on policy coherence for development,
visto il principio della coerenza delle politiche per lo sviluppo sancito dal trattato sul funzionamento dell'Unione europea,
having regard to the principle of coherence for development as stated in the Treaty on the Functioning of the European Union,
Migliorare la coerenza delle politiche dell'Unione europea
Improving the coherence of European Union policies
La presente relazione prende atto dei numerosi progressi compiuti per quanto riguarda la maggiore coerenza delle politiche.
The report concludes that substantial progress has been made towards more policy coherence.
La coerenza delle statistiche agevola inoltre il confronto internazionale.
Consistent statistics also facilitate international comparisons.
visto l'articolo 208 TFUE, che stabilisce l'eliminazione della povertà quale obiettivo principale della politica dell'Unione nel settore della cooperazione allo sviluppo e sancisce il principio della coerenza delle politiche per lo sviluppo,
having regard to Article 208 TFEU, which establishes eradication of poverty as the primary objective of EU development policy and the principle of policy coherence for development,
vista la relazione dell'UE sulla coerenza delle politiche per lo sviluppo 2019, pubblicata il 28 gennaio 2019,
having regard to the 2019 EU Report on Policy Coherence for Development, published on 28 January 2019,
(7) Il trattamento congiunto delle domande d'asilo degli appartenenti alla stessa famiglia da parte di un unico Stato membro consente di assicurare un esame approfondito delle domande e la coerenza delle decisioni adottate nei loro confronti.
(7) The processing together of the asylum applications of the members of one family by a single Member State makes it possible to ensure that the applications are examined thoroughly and the decisions taken in respect of them are consistent.
(b) Contribuire alla proiezione esterna delle politiche dell'Unione in materia di ambiente e cambiamenti climatici nel pieno rispetto del principio della coerenza delle politiche di sviluppo.
(b) Contributing to the external projection of the Union's environment and climate change policies with full respect for the principle of policy coherence for development;
(d bis) La cooperazione in questo settore adotta un approccio basato sui diritti umani ed è gestita in linea con il [Fondo Asilo e migrazione], nel pieno rispetto della dignità umana e del principio della coerenza delle politiche di sviluppo.
(d a) Cooperation in this area shall adopt a human rights based approach and be managed in coherence with the [Asylum and Migration Fund], in full respect of human dignity and the principle of policy coherence for development.
la strategia scelta per l'azione congiunta dall'UE e dallo Stato membro interessato, da cui risulti una coerenza delle scelte effettuate con gli orientamenti strategici comunitari;
The strategy chosen for joint action by the EU and the Member State concerned, showing the consistency of the choices made with the EU strategic guidelines;
Per migliorare l’integrazione ambientale e la coerenza delle politiche, entro il 2020 il 7o PAA dovrà garantire che:
In order to improve environmental integration and policy coherence, the 7th EAP shall ensure that by 2020:
L'autore afferma che la loro forza era nell'unità e nella coerenza delle azioni che permettevano loro di avere successo e allontanare i predatori dalle loro case.
The author says that their strength was in the unity and coherence of actions that allowed them to succeed and drive predators away from their homes.
La risposta dell'Unione alla crisi deve continuare ad essere coordinata a livello globale per assicurare la coerenza delle misure sul piano internazionale.
The Union's response to the crisis must continue to be coordinated at the global level to ensure that measures are internationally consistent.
Gli Stati membri e la Commissione dovrebbero altresì promuovere la coerenza delle politiche in materia di ricerca e sviluppo (R&S) e la complementarità dei meccanismi di finanziamento onde evitare lo spreco di risorse.
Member States and the Commission should also monitor the coherence of policies on research and development (R&D) and the complementarity of funding mechanisms in order to avoid wasting resources.
La rubrica propone una semplificazione radicale degli strumenti, che si basano sulla coerenza delle politiche e sui risultati in vista dello stanziamento delle risorse.
For this heading, the Commission proposes a drastic simplification of instruments, based on coherence and the importance of the results in relation to the attribution of resources.
Il Consiglio e la Commissione assicurano la coerenza delle azioni intraprese nel quadro di una cooperazione rafforzata con le altre politiche e azioni dell'Unione.
The amended Article 45 now stipulates that the Council and the Commission shall ensure the consistency of activities undertaken within the framework of enhanced cooperation with the other policies and activities of the Union.
Migliorare la coerenza delle etichette, inserendo informazioni armonizzate sui metodi di produzione e di trasformazione al fine di garantire la trasparenza in tutta la catena alimentare.
Improve consistency of the labels including harmonized informations about production and processing methods in order to ensure transparency throughout the food chain.
Le sue dimensioni influenzano radicalmente la situazione, la consapevolezza della scelta e la coerenza delle sorelle spesso aiuta anche nella sistemazione della stanza.
Its dimensions radically influence the situation, the awareness of the choice and the coherence of the sisters also often helps in the arrangement of the room.
(5) L'Unione assicura la coerenza delle politiche di sviluppo, come previsto dall'articolo 208 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea.
(5) The Union shall ensure policy coherence for development as required by Article 208 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
PRIORITÀ D: Migliorare il coordinamento e la cooperazione tra i principali soggetti interessati e la coerenza delle politiche
PRIORITY D: Enhanced coordination and cooperation among key actors and policy coherence
È quella che chiamiamo "coerenza delle politiche per lo sviluppo".
We call this “Policy Coherence for Development”.
Relazione intermedia sulla coerenza delle politiche per lo sviluppo
Mid-term report on policy coherence for development
e) l'attuazione, il monitoraggio e il miglioramento della coerenza delle politiche con riguardo alla politica di sviluppo;
(e) the implementation, monitoring and advancement of policy coherence with regard to development policy;
2.1984310150146s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?